ramazan
ramazan

دعای مجرب بازكننده گره مشكلات

دعای مجرب بازكننده گره مشكلات
 

یکی از دعاهای بسیار معروف که بسیاری از بزرگان به آن سفارش کرده اند دعایی است که امروز می خواهیم معرفی کنیم؛ اگر می خواهید از گزند سلاطین و شر دشمنان و فتنه و بلاهای روزگار در امان باشید این دعا را حتما بخوانید؛ اگر از فقر و بیچارگی نگران هستید، این دعا را به شما توصیه می کنیم، اگر سینه شما بخاطر رنج و مشکلاتی که کشیده اید به تنگ آمده و نمی توانید با کسی درد دل نمایید این دعا بسیار کار ساز است.

این دعا را   علامه حاج شیخ عباس قمی در مفاتیح الجنان از  كفعمى در مصباح نقل كرده و فرموده سیّدبن طاوس این دعا را براى ایمنى از سلطان و بلاء و ظهور اعداء و خوف فقر و تنگى سینه ذكر كرده و از ادعیه صحیفه سجّادیّه است. پس،هرگاه ترسیدى ازضرر آنچه ذكر شد این دعا را بخوان:

 

 یا مَنْ تُحَلُّ بِهِ عُقَدُ الْمَكارِهِ، وَیا مَنْ یُفْثَأُ بِهِ حَدُّ الشَّدآئِدِ، ‏

 

اى كه گشوده شود بوسیله او گره گرفتاریها و اى كه شكسته شود بوسیله او تندى سختیها

وَیا مَنْ یُلْتَمَسُ مِنْهُ المَخْرَجُ اِلى‏ رَوْحِ الْفَرَجِ،

و اى كه از او خواهش شود براى رهایى یافتن (از غمهاو آمدن) بسوى فضاى روح‏بخش گشایش،

ذَلَّتْ لِقُدْرَتِكَ الصِّعابُ،

كارهاى دشوار در برابر قدرتت آسان‏ گشته
وَلا تَشْغَلْنى‏ بِالْإِهتِمامِ عَنْ تَعاهُدِ فُرُوضِكَ، وَاسْتِعْمالِ سُنَّتِكَ، ‏

و سرگرمم مكن به اهمیت دادن به گرفتاریهاى دنیا از انجام واجبات و بكار بستن سنتها و دستوراتت

 وَتَسَبَّبَتْ بِلُطْفِكَ الْأَسْبابُ، وَجَرى‏ بِقُدْرَتِكَ الْقَضآءُ، ‏

و اسباب و وسایل به‏سبب لطف تو فراهم گشته و قضا و قدر به قدرتت جارى گشته ‏

 وَمَضَتْ عَلى اِرادَتِكَ الْأَشْیآءُ. فَهِىَ بِمَشِیَّتِكَ دُونَ قَوْلِكَ مُؤْتَمِرَةٌ،

و همه چیز برطبق اراده تو گذشته است پس تمام چیزها به محض اراده تو بدون اینكه نیازى به گفتن باشد مطیع و فرمانبردارند ‏

وَبِاِرادَتِكَ دُونَ‏ نَهْیِكَ مُنْزَجِرَةٌ، اَنْتَ الْمَدْعُوُّ لِلْمُهِمَّاتِ، واَنْتَ الْمَفْزَعُ فى‏ المُلِمَّاتِ،

و به محض اراده‏ات بدون احتیاج به نهى و بازداشتن بازداشته‏اند تویى كه براى رفع دشواریها خوانندت و تویى پناهگاه در سختیهاپ

 لایَنْدَفِعُ مِنْها اِلاَّ ما دَفَعْتَ، وَلا یَنْكَشِفُ مِنْها اِلاَّ ما كَشَفْتَ،

دور نشود از آن سختیها مگر آنچه را كه تو دور كنى و برطرف نگردد چیزى از آنها مگر آنچه را تو برطرف كنى

 وَقَدْ نَزَلَ‏بى‏ یا رَبِّ ما قَدْ تَكَأَّدَنى‏ ثِقْلُهُ،

و براستى‏اى‏پروردگار من! چیزى بر من رسیده كه سنگینى آن مرا به زحمت انداخته

وَاَلَمَّ بى‏ ما قَدْ بَهَظَنى‏ حَمْلُهُ،

و وارد شده بر من‏آنچه به‏دوش كشیدنش وامانده‏ام‏ كرده

 وَبِقُدْرَتِكَ اَوْرَدْتَهُ عَلَىَّ وَبِسُلْطانِكَ وَجَّهْتَهُ اِلَىَّ،

و البته به نیروى خودت آنرا بر من وارد كردى و به سلطنت و قدرت خویش آنرا متوجه من كردى

فَلا مُصْدِرَ لِما اَوْرَدْتَ، وَلا صارِفَ لِما وَجَّهْتَ، وَلا فاتِحَ لِما اَغْلَقْتَ،

پس آنچه را تو فرستادى بازگرداننده برایش‏نیست و آنچه راتو متوجه‏ساخته‏اى برگرداننده ندارد و آنچه را تو بسته‏اى گشاینده‏ندارد

وَلا مُغْلِقَ لِما فَتَحْتَ، وَلا مُیَسِّرَ لِما عَسَّرْتَ، وَلا ناصِرَ لِمَنْ خَذَلْتَ، ‏

وآنچه را توگشودى كسش نتواند بست و آنچه را تو دشوار سازى آسان كننده ندارد و آن كس را كه تو خواركنى یاور برایش نیست ‏
فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَاْفْتَحْ لى‏ یا رَبِّ بابَ الْفَرَجِ بِطَولِكَ، وَاكْسِرْ عَنّى‏سُلْطانَ الْهَمِّ بِحَوْلِكَ، وَاَنِلْنى‏ حُسْنَ النَّظَرِ فیما شَكَوْتُ،

‏‏پس درود فرست بر محمد و آلش و بگشا به فضل خود پروردگارا بر من در گشایش را و قدرت تسلطى را كه اندوه و غم ‏بر من پیدا كرده به نیروى خود درهم شكن و خوش‏بینى خودت را در آنچه شكوه كردم به من عنایت كن‏

فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ، وَاْفْتَحْ لى‏ یا رَبِّ بابَ الْفَرَجِ بِطَولِكَ،

‏پس درود فرست بر محمد و آلش و بگشا به فضل خود پروردگارا بر من در گشایش را

 وَاكْسِرْ عَنّى‏سُلْطانَ الْهَمِّ بِحَوْلِكَ، وَاَنِلْنى‏ حُسْنَ النَّظَرِ فیما شَكَوْتُ، ‏

و قدرت تسلطى را كه اندوه و غم ‏بر من پیدا كرده به نیروى خود درهم شكن و خوش‏بینى خودت را در آنچه شكوه كردم به من عنایت كن‏

 وَاَذِقْنى حَلاوَةَ الصُّنْعِ فیما سَاَلْتُ، وَهَبْ لى‏ مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً وَ فَرَجاً هَنیئاً،

و شیرینى رفتارت را درباره خواسته‏ام به من بچشان و از نزد خویش رحمت و گشایش گوارایى به من ببخش‏

 وَاجْعَلْ لى‏ مِنْ عِنْدِكَ مَخْرَجاً وَحِیّاً، ‏

و هم از نزد خود راه چاره فورى برایم قرار ده

 وَلا تَشْغَلْنى‏ بِالْإِهتِمامِ عَنْ تَعاهُدِ فُرُوضِكَ، وَاسْتِعْمالِ سُنَّتِكَ، ‏

و سرگرمم مكن به اهمیت دادن به گرفتاریهاى دنیا از انجام واجبات و بكار بستن سنتها و دستوراتت

فَقَدْ ضِقْتُ لِما نَزَلَ بى‏ یا رَب ذَرْعاً، وَامْتَلَأتُ بِحَمْلِ ما حَدَثَ عَلىَّ هَمّاً، ‏

زیرا كه براستى اى پروردگار من! ‏سینه‏ام از این پیش‏آمدى كه برایم كرده تنگ شده و براى تحمل این حادثه سر تا پایم را اندوه گرفته

وَاَنْتَ الْقادِرُ عَلى‏ كَشْفِ ما مُنیتُ بِهِ، وَدَفْعِ ما وَقَعْتُ فیهِ، فَافْعَلْ بى‏ ذلِكَ وَاِنْ لَمْ اَسْتَوْجِبْهُ‏ مِنْكَ،

و تو بر دفع آنچه بدان‏گرفتارم شده‏ام و برطرف كردن آنچه بدان درافتاده‏ام توانایى پس تو این‏كار را درباره من بكن اگرچه من سزاوار این محبت‏ تو نیستم

 یا ذَا الْعَرْشِ الْعَظیمِ، وَذَاالْمَنِّ الْكَریمِ، فَاَنْتَ قادِرٌ یا اَرْحَمَ‏ الرَّاحِمینَ، آمینَ رَبَّ الْعالَمینَ

اى صاحب عرش عظیم و دارنده نعمت بزرگ زیرا كه تو توانایى اى مهربانترین‏ مهربانها آمین رب العالمین

راهنمای اقامت و مهاجرت
بیوگرافی هنرمندان