حتما از گوشه و کناراین جهان با آداب جالب یا عجیب برخی کشورها آشنا شده اید. در این بخش به بررسی جالب عدم لبخند روس ها می پردازیم. با این بخش جالب و خواندنی با ما همراه باشید.
ما اغلب از خارجی ها می شنویم که روس ها به ندرت لبخند می زنند (به ویژه افرادی که در شهرهای بزرگ زندگی می کنند)با تحقیق بیشتر در این زمینه متوجه شدیم در مقایسه با سایر کشورهای شرقی و غربی این حرف درست است.
یعنی چی؟ آیا روس ها بی ادب، بد اخلاق، غیر مهمان نواز و … هستند؟؟
اثر شگفت انگیز پروفسور Voronezh I.A. استرنین که پایه علمی خوبی به پدیده عدم لبخند روسها داده است!
ما در این مقاله جالب قصد صدمه زدن به آمریکایی ها و دیگر کشورها را نداریم و سعی می کنیم از روسها در مقابل کسانی که آنها را به عدم لبخند سرزنش می کنند مجاب کنیم.
1. لبخند یک روسی نشانه ادب نیست!
در رفتارهای ارتباطی آمریکایی، انگلیسی، آلمانی و فنلاندی چنین است. لبخند زدن هنگام احوالپرسی یا گفتگوی مودبانه ضروری است. نویسندگان روسی بارها اشاره کرده اند که لبخند معمولی آمریکایی برای بسیاری از روس ها غیر طبیعی و دروغین به نظر می رسد.
آنها می گویند: “آمریکایی ها به گونه ای لبخند می زنند که گویی چراغ های برقی روشن هستند. و روسها این نوع لبخندها را دروغین می دانند.
لبخندهای غربی که به کسی سلام می کنند به معنای ادب خالص است. هر چه فرد بیشتر لبخند بزند، دوستی بیشتری با شریک زندگی خود نشان می دهد.
دختران ژاپنی در ورودی یک راه پله متحرک در سوپرمارکت های بزرگ به هر مشتری لبخند می زنند و تعظیم می کنند – 2500 لبخند و تعظیم در روز!
مردم روسیه از روی ادب لبخند نمی زنند. برعکس، لبخند زدن بدون هیچ دلیل قابل توجهی بد تلقی می شود. عبارت روسی “او از روی ادب خالص لبخند زد” حاکی از نگرش منفی به شخص خندان است!!
2. مردم روسیه به غریبه ها لبخند نمی زنند.
روس ها فقط به هموطنان خود لبخند می زنند. به همین دلیل است که فروشنده ها هرگز به مشتریان لبخند نمی زنند (آنها را شخصاً نمی شناسند! :). اگر فروشنده یک مشتری را بشناسد باید به او لبخند بزند.
3. برای روسی ها معمول نیست که در ازای آن لبخند بزنند.
یک آمریکایی در روزنامه «ایزوستیا» نوشت:
«نمیدانم چرا، اما وقتی به مأموران گمرک روسیه نگاه میکنیم که پاسپورتهای ما را چک میکنند و به آنها لبخند میزنند، هرگز در مقابل او لبخند نمیزنیم. در روسیه ما هرگز لبخند را بر نمی گردانیم».
درست است: اگر یک فرد روسی ببیند غریبه ای به او لبخند می زند، مطمئناً دلیل تفریح را جستجو می کند. شاید چیزی در لباس یا مدل موی او باعث شادی او شده.
4. برای روسی معمول نیست که به فردی که به طور تصادفی با چشمانش برخورد کرده اید لبخند بزند. آمریکایی ها در چنین حالتی لبخند می زنند اما روس ها چشمان خود را می بندند.
5. روس ها با نگاه کردن به نوزادان یا حیوانات خانگی اصلاً لبخند نمی زنند. (فکر می کنم سخنی بحث برانگیز است).
6. لبخند روسی نشانه جذابیت شخصی است.
لبخند روسی نشان می دهد که یک فرد خندان شما را دوست دارد. او با شما بسیار دوستانه است. به همین دلیل است که روس ها فقط به هموطنان خود لبخند می زنند زیرا نمی توانند از غریبه ها حمایت کنند.
7. روس ها هنگام کار یا انجام کار جدی لبخند نمی زنند.
ماموران گمرک لبخند نمی زنند چون کار جدی خود را انجام می دهند. در مورد فروشندگان و گارسون ها هم همینطور است. این یک ویژگی منحصر به فرد لبخند روسی است.
بانک چیس منهتن در یک یادداشت بزرگ این چنین نوشت:
“اگر اپراتور شما لبخند نزد، به دربان بگویید و او یک دلار به شما می دهد!”
کودکان هنگام مطالعه نباید لبخند بزنند بزرگسالان روسی به فرزندان خود می گویند:
“لبخند نزنید، در مدرسه جدی باشید، کارهای خانه را آماده کنید و همچنین وقتی بزرگترها با شما صحبت می کنند!”
یکی از رایج ترین اظهارات معلم روسی این است که “چرا می خندی؟ بس کن و شروع کن به نوشتن”.
کارکنان خدمات هرگز در روسیه لبخند نزده اند. از قدیم الایام کارمندان، فروشندگان، پیشخدمت ها و خدمتکاران مودب و مؤدب بوده اند اما هرگز لبخند نمی زنند.
حالا ما باید لبخند را به یک الزام حرفه ای برای همه کارکنان خدمات تبدیل کنیم زیرا در غیر این صورت ظاهر نمی شود :).
8. لبخند روسی صمیمانه است. این بیانگر روحیه بالا یا نگرش خوب به یک شریک است.
روسها بدون دلیل لبخند نمیزنند (مثلاً برای بهتر کردن روحیه شریک زندگی، ایجاد احساس رضایت در او یا حمایت از او). شخص باید واقعاً کسی را که به او لبخند می زند دوست داشته باشد یا روحیه بسیار بالایی داشته باشد تا حق لبخند زدن داشته باشد.
9. لبخند یک فرد روسی باید دلیل کافی داشته باشد که برای دیگران مشهود است. این به شخص این حق را می دهد که از دیدگاه دیگران لبخند بزند.
زبان روسی ضرب المثل منحصر به فردی دارد که در زبان های دیگر وجود ندارد:
“خنده بدون دلیل نشانه حماقت است”.
متفکران غربی از درک منطق این ضرب المثل عاجزند.
یکی از معلمان آلمانی این ضرب المثل را به شرح زیر دریافت کرد:
“اگر کسی بی دلیل بخندد فکر و مغزش مشکل دارد”.
دلیل لبخند باید برای دیگران روشن و واضح باشد. اگر آنها دلیل را نفهمند یا آن را برای لبخند ناکافی بدانند، ممکن است لبخند بزنند و سرزنش کنند، “که به چه می خندی؟”
10. تنها دلیل شایسته لبخند در ارتباطات روسی، ثروت یک فرد خندان است.
برای لبخند این سوال در میان مردم روسیه مطرح می شود:
“چرا برای لبخند زدن؟ پولی پرداخت نمی شود، فقط مشکلات همه جاست، و شما می گویید “لبخند”…
بنابراین، برای روس ها لبخند جزء ذاتی نیست.
11. برای فرهنگ ارتباطی روسی معمول نیست که برای شاد کردن یا شاد کردن دیگران لبخند بزند. یک فرد روسی بدون ثروت آشکار یا روحیه بسیار بالا به سختی لبخند می زند.
یک مستند ژاپنی خاص در مورد فرود اضطراری این قسمت را با مهمانداری که قبل از فرود اضطراری به مسافرانش لبخند می زد نشان داد.
پس از پایان فرود، او در حالت هیستریک (به احساسات غیر کنترل هیستریک می گویند) به زمین افتاد. بنابراین، او وظیفه حرفه ای خود را با آرام کردن مسافران انجام داد.
12. در یک آگاهی ناب روسی، لبخند نیاز به زمان مناسب برای ظاهر شدن دارد.
این یک عمل مستقل در نظر گرفته می شود که اغلب غیر ضروری و آزاردهنده است.
ضرب المثل روسی دیگری می گوید:
“کسب و کار زمان می برد، تفریح یک ساعت طول می کشد”.
13. لبخند باید از دیدگاه اطرافیان متناسب با موقعیت باشد.
در متداول ترین موقعیت های ارتباطات روسی ها باز هم بیشتر لبخند نمی زند. مردم در شرایط پرتنش لبخند نمی زنند. آنها می گویند:
“زمان مناسبی برای لبخند زدن نیست”. لبخند زدن در کنار افرادی که مشکلات یا مشکلات جدی دارند (البته اگر دیگران از آن آگاه باشند) خوب نیست: بیماری، مشکلات شخصی و غیره.
14. روس ها واقعاً بین لبخند و خنده تمایز قائل نمی شوند. آنها اغلب این دو پدیده را با هم مخلوط می کنند.
اغلب مردم به مردم خندان در روسیه می گویند:
“چی خنده دار است؟ من نمی فهمم!” یا “چیزی گفتم که بخندی؟” آنقدر دیر می خندند که دیگران را به سوال مجبور می کنند!
با این حال، زندگی روزمره یک فرد روسی همیشه یک مبارزه و بقای مداوم بوده است. زندگی بسیاری از مردم روسیه بسیار سخت بود و برخی نگرانی های جدی به بیان دائمی چهره آنها تبدیل شده است.
لبخند در چنین شرایطی استثناست به معنای ثروت، روحیه بالا. فقط تعداد کمی از افراد می توانند آن را به طور کلی داشته باشند (و به ندرت).
این برای همه آشکار است و اغلب ممکن است سوالاتی مانند “هی، چرا لبخند بزنی؟…”، حسادت و حتی دوست نداشتن پیش بیاید.
بنابراین اگر به یک فرد روسی لبخند میزنید و در ازای آن هیچ لبخندی دریافت نمیکنید، غافلگیر نشوید. آن را یک سنت ملی عجیب و غریب در نظر بگیرید :))
خوب بودن، تجارت پربازده، روابط بازار و سایر ارزشهای دنیای متفاوت به تدریج عادت لبخند زدن “از روی ادب محض” و “تأثیر خوب” را به روسیه می آورد.
راست می گویند چینی ها، «اگر نتوانید لبخند بزنید، نمی توانید خوب معامله کنید!
این هم از فرهنگ عجیب لبخند نزدن روس ها.